mluvené slovo
Stav desky: NM
- jako nová, téměř nehraná
Stav obalu: M-
- bezchybný, nový nebo jako nový
Pozn.: znaménko + nebo - upřesňuje stav desky, obalu
obal pekny
deska perfektni stav
A1 Starý Bodrík A Vlk
Read By – Pavol Mikulík Voice Actor [Bača] – Ján Valentík Voice Actor [Bodrík] – Július Pántik, Nár. Um. Voice Actor [Veverica] – Zdena Gruberová, Zasl. Um.
A2 Had, Mačička A Psík
Read By – Eva Žilineková Voice Actor [Chlapec] – Alfréd Swann Voice Actor [Hadík] – Mária Dacejová Voice Actor [Matka] – Viera Strnisková, Zasl. Um. Voice Actor [Mačka] – Nataša Kulíšková Voice Actor [Psík] – Eva Večerová
A3 Kráľ Času
Read By – Emília Vášáryová, Zasl. Um. Voice Actor [Rozprávka] – Viera Bálinthová, Zasl. Um.
B1 O Dvanástej Komnate
Read By – Pavol Mikulík Voice Actor [Pani] – Libuša Trutzová
B2 Zabitá Sestra
Read By – Mária Kráľovičová, Nár. Um. Voice Actor [Brat] – Ľubo Roman Voice Actor [Hudec] – Ján Valentík Voice Actor [Mladšia Dcéra] – Jana Nagyová Voice Actor [Otec] – Vladimír Minarovič Voice Actor [Staršia Dcéra] – Eva Žilineková
B3 Či Jesto Pravda Na Svete
Read By – Pavol Mikulík Voice Actor [Brat] – František Kovár Voice Actor [Braček] – Peter Rúfus Voice Actor [Rozprávka] – Viera Bálinthová, Zasl. Um. Voice Actor [Človek 1] – Viktor Blaho Voice Actor [Človek 2] – Gustáv Legéň Voice Actor [Ľudia] – Darina Vašíčková
Milan Rúfus. Scenář a režie Vladimír Rusko. Dramaturgie Elena Matulayová. Scénická hudba Pavol Bagin. Hraje Cappella Istropolitana, diriguje autor. Zpívá štúdiový ženský zbor. Hudební režie Martin Burlas. Zvuková režie Ivan Jombík, Gustáv Šoral. Technická spolupráce Rastislav Martinický, Ing. Alexander Soldán. Cover Anna Porubovičová, 1985.
Účinkují Pavol Mikulík, Ján Valentík, Zdena Grúberová, Július Pántik, Eva Žilineková, Alfréd Swann, Mária Dacejová, Viera Strnisková, Eva Večerová, Nataša Kulíšková, Emília Vášáryová, Viera Bálinthová, Libuša Trutzová, Mária Kráľovičová, Vladimír Minarovič, Jana Nagyová, Ľubo Roman, Peter Rúfus, František Kovár, Viktor Blaho, Gustáv Legéň a Darina Vašíčková.
Vydal Opus v roce 1985 (1 LP, stereo 9118 1660).
Obsah: 1. Básnik: Karol Machata; Strana A – 1. Starý Bodrík a vlk (rozprávač Pavol Mikulík, bača Ján Valentík, veverica Zdena Grúberová, Bodrík Július Pántik), 2. Had, mačička a psík (rozprávačka Eva Žilineková, chlapec Alfréd Swann, hadík Mária Dacejová, matka Viera Strnisková, psík Eva Večerová, mačka Nataša Kulíšková), 3. Kráľ času (rozprávačka Emília Vášáryová, rozprávka Viera Bálinthová); Strana B – 4. O dvanástej komnate (úPani Libuša Trutzová, rozprávač Pavol Mikulík), 5. Zabitá sestra (rozprávačka Mária Kráľovičová, otec Vladimír Minarovič, staršia dcéra Eva Žilineková, mladšia dcéra Jana Nagyová, hudec Ján Valentík, brat Ľubo Roman), 6. Či jesto pravda na svete (rozprávač Pavol Mikulík, rozprávačka Viera Bálinthová, braček Peter Rúfus, brat František Kovár, človek 1 Viktor Blaho, človek 2 Gustáv Legéň, ľudia Darina Vašíčková).
Nemusíte byť zvláštnym obdivovateľom Rúfusovej poézie na to, aby sa vám tieto prebásnené ľudové rozprávky dostali hlboko pod kožu.
Rúfusova poézia je jasná, zrozumiteľná, čitateľná – a pritom nesmierne hlboká, pravdivá a dojímavá. Uvedená nahrávka vznikla v roku 1985 a OPUS ju v tom istom roku vydal na LP platni s názvom O dvanástej komnate. Rozprávky pochádzajú z jeho zbierky Sobotné večery (1980) a vynikajúcim spôsobom ich interpretujú skvelí slovenskí herci.
Dovoľujem si ešte podotknúť, že aj keď sa jedná o rozprávky, nahrávka je určená skôr dospelým poslucháčom – deti asi príliš nezaujme.
Úvod a záver platne, ako aj „predely“ medzi jednotlivými rozprávkami, tvoria „nerozprávkové“ básne, ktoré recituje Karol Machata. Nahrávka ako celok sa počúva veľmi príjemne.
Za seba môžem povedať, že je to jedna z najlepších nahrávok a mojich najobľúbenejších platní, ktorá ma zaujme pre každom počúvaní – ba dokonca možno stále viac.
Večná škoda, že firma OPUS takéto skvosty zo svojho archívu znova nevydáva. Jedinečnýmzážitkom z počúvania tejto nahrávky je už len samotná interpretácia a ľahkosť Rúfusových veršov, ktoré dávajú naplno vyniknúť nádhernej slovenčine.